Sticky Post
Мой взгляд на Турцию и на Турецкую кухню можно назвать взглядом со стороны.
Я не живу в Турции постоянно, я нахожусь как бы одной ногой там, а другой здесь, в Москве.
Но я часто бываю там по зову сердца:), и в поисках новых вкусов, ароматов и открытий.
И в этом смысле Турция не разочаровывает меня, постоянно и щедро открывая для меня все больше и больше удивительных тайн и секретов.
В этом блоге я рассказываю обо всем, что увидела, услышала и узнала.
И я хочу, чтобы и мои читатели и друзья увидели Другую Турцию, узнали ее настоящий вкус.
Я хочу, чтобы читая мои записи у вас создавался "эффект присутствия"
Чтобы вы чувствовали те ароматы, которые чувствовала я, слышали те звуки, которые слышала я, видели то, что видела я и пробовали Турцию на вкус, так, как пробую ее я:)
Я хочу, чтобы вы побывали в теплых и дружелюбных объятиях Турции,
чтобы вам хотелось сюда возвращаться вновь и вновь и делать для себя свои собственные открытия.
Я хочу, чтобы Турция искренне улыбалась вам, произнося
'Hoş geldin: canım benim!' , крепко обнимая и расцеловывая в обе щеки.
Потому что если она открыла вам свое сердце, то больше никогда не отпустит от себя.
...Кто познал "другую Турцию", тот будет возвращаться сюда вновь и вновь:)
Приятного вам аппетита в этом солнечном путешествии.
Hoş geldiniz!
Ve ... bir tutam sevgi:)
И не забудьте добавить щепотку любви:)
Ваша И...
( Для тех, кому требуются объяснения )
PS любимая цитата:
"Не надо пытаться улучшать рецепты наших бабушек,
в большинстве случаев они знали, что делали.
Koгда рецепт из бабушкиной записной книжки говорит погасить соду, я именно так и поступаю.
Знаете почему? Потому, что мне не надо чтобы процесс был научно обоснован, мне надо чтобы вкус был как в детстве."
crucide
Я не живу в Турции постоянно, я нахожусь как бы одной ногой там, а другой здесь, в Москве.
Но я часто бываю там по зову сердца:), и в поисках новых вкусов, ароматов и открытий.
И в этом смысле Турция не разочаровывает меня, постоянно и щедро открывая для меня все больше и больше удивительных тайн и секретов.
В этом блоге я рассказываю обо всем, что увидела, услышала и узнала.
И я хочу, чтобы и мои читатели и друзья увидели Другую Турцию, узнали ее настоящий вкус.
Я хочу, чтобы читая мои записи у вас создавался "эффект присутствия"
Чтобы вы чувствовали те ароматы, которые чувствовала я, слышали те звуки, которые слышала я, видели то, что видела я и пробовали Турцию на вкус, так, как пробую ее я:)
Я хочу, чтобы вы побывали в теплых и дружелюбных объятиях Турции,
чтобы вам хотелось сюда возвращаться вновь и вновь и делать для себя свои собственные открытия.
Я хочу, чтобы Турция искренне улыбалась вам, произнося
'Hoş geldin: canım benim!' , крепко обнимая и расцеловывая в обе щеки.
Потому что если она открыла вам свое сердце, то больше никогда не отпустит от себя.
...Кто познал "другую Турцию", тот будет возвращаться сюда вновь и вновь:)
Приятного вам аппетита в этом солнечном путешествии.
Hoş geldiniz!
Ve ... bir tutam sevgi:)
И не забудьте добавить щепотку любви:)
Ваша И...
( Для тех, кому требуются объяснения )
PS любимая цитата:
"Не надо пытаться улучшать рецепты наших бабушек,
в большинстве случаев они знали, что делали.
Koгда рецепт из бабушкиной записной книжки говорит погасить соду, я именно так и поступаю.
Знаете почему? Потому, что мне не надо чтобы процесс был научно обоснован, мне надо чтобы вкус был как в детстве."

Теплый ветер путает волосы, а когда мы взбираемся на развалины, он пытается нас оттуда скинуть.
Город, и окрестности видно как на ладони.
От невероятной красоты вокруг, от этих зеленых гор, древних камней, цветов - захватывает дух и все время хочется то смеяться, то петь, то плакать от восторга.
Небахат включает музыку на своем телефоне и начинает танцевать.
Значит, ее переполняют такие же эмоции, что и меня.
Немцы увидевшие, как она танцует – улыбаются, а одна японка подбежала и попросила разрешения сфотографировать ее на фоне развалин.
Я тоже фотографирую - и Небошь, и виды вокруг, и древние камни.
И когда, казалось бы, мы все уже увидели в этой крепости и все посмотрели, мы замечаем небольшую стену. Тут же решаем залезть на нее и посмотреть, что за ней.
А за ней….открывается невероятный вид на реку, Небахат называет ее морем:)
А еще, здесь мы обнаружили дерево желаний.
Так что, если будете в Бергаме и решите посмотреть на все своими глазами, не забудьте взять ленточку или хотя бы платочек, чтобы загадать свое самое заветное желание.
( Загадать желание:) )

Крепостные стены древнего античного Пергама (XII в. до н. э ) / Bergama kalesi
видны практически с любой точки города,
который лежит у подножия горы.
В позапрошлом году, когда я была в Бергаме, мне не удалось увидеть крепость.
Это был декабрь, темнело рано и уже в 4 часа никого на территорию не пускали.
Я тогда расстроилась немного, а сейчас думаю, что это даже хорошо, что я не попала туда в тот раз.
Потому что это была зима, пусть солнечная и зеленая, но не такая яркая и цветущая, как турецкая весна.
Весной крепость особенно красива, древние камни покрыты цветущими маками, ромашками и другими цветами, названий которых я не знаю...
Но, все по порядку.
Для того чтобы попасть в крепость, лучше взять такси (10-15 лир), так вы быстро доберетесь на самую вершину горы.
Далее в кассе необходимо приобрести билет, цены к сожалению не помню.
И через турникеты пройти на территорию крепости.
Здесь можете примкнуть к какой-нибудь экскурсии, при условии, что вы знаете язык гида (чаще всего Пергам посещают немцы и любознательные японцы).
А можете бродить самостоятельно.
( Побродим? )
Каждый год, в первых числах апреля я думаю: "вот будет 22 апреля, и я напишу пост о том, что у моего ЖЖ день рождения".
Прошло 6 лет, и ни разу такой пост так и не появился на страничках моего дневника.
Каждый раз мне что-то мешало, то ближе к дате я забывала про эту дату, то работала, то куда-нибудь уезжала.
Вот и в этом году, в этот день я была в Измире и «деньрожденный» пост опять не написался.
А сейчас я читала ленту, и подумала…и решила написать вот прямо сейчас, не дожидаясь даты.
как же много всего интересного со мной произошло благодаря ЖЖ, какое огромное количество прекрасных людей я встретила благодаря ему
- глубоких, умных, интересных, солнечных и самое главное – своих.
( Читать дальше... )
ЗЫ: Фотография в тему.
Сделана во время встречи ЖЖистов, так или иначе связанных с сообществои "Жизнь в Турции" и с одноименным журналом, о котором я напишу отдельной строкой.
Встреча происходила в турецком ресторанчике "Ocakbaşi" / Оджакбаши, в апреле, прямо перед самым моим отъездом.
Оригинал взят у
lusi_d в И снова прошу перепост... пожалуйста!
Сдача крови происходит до 11:00
Необходимо сказать, что сдается кровь для МОНИК для отделения Гематологии для Федоровой Ирины.
Вам дадут справку о том, что Вы сдали кровь. ее надо либо передать в Моники либо позвонить по телефону в МОНИКИ - (495) 6317282 и сказать, что сдали кровь для отделения гематологии для Федоровой Ирины.

ТРЕБУЕТСЯ КРОВЬ ЛЮБОЙ ГРУППЫ.
На имя Федоровой Ирины требуется кровь любой группы.
При расдаче в первую очередь будут давать тем на кого сдавали кровь.
Тромбоциты низкие, а капают по пакетику и через раз.
Когда будут сдавать кровь на отделение, то уже дадут больше.
Кровь нужна, чтобы всегда была в наличии в случае необходимости.
При этом заболевании требуется постоянное переливание и прокапывание тромбоцитов.
Металлургов ул., д. 37А, город Москва, Россия, 111399
+7 (495) 304 - 02 - 06
Внимание! Требуется регистрация в Москве или Московской области.
Сдача крови происходит до 11:00
Необходимо сказать, что сдается кровь для МОНИК для отделения Гематологии для Федоровой Ирины.
Вам дадут справку о том, что Вы сдали кровь. ее надо либо передать в Моники либо позвонить по телефону в МОНИКИ - (495) 6317282 и сказать, что сдали кровь для отделения гематологии для Федоровой Ирины.

Оригинал взят у
lusi_d в Помогите!
У моей подруги Ирины-рак крови.
Одна воспитывает 4-летнего сына .
Ей требуется пересадка костного мозга, В РОССИИ так не лечат....для лечения за границей требуется огромная сумма....нам самим таких денег не собрать. помогите, кто чем может! ради христа!!!
Сделайте у себя перепост, пожалуйста!!!

Одна воспитывает 4-летнего сына .
Ей требуется пересадка костного мозга, В РОССИИ так не лечат....для лечения за границей требуется огромная сумма....нам самим таких денег не собрать. помогите, кто чем может! ради христа!!!
Сделайте у себя перепост, пожалуйста!!!


Когда я гостила в Бергаме, моя турецкая anne, зная мое увлечение турецкой кухней, позвала меня вместе с камерой на кухню. Там она уже замесила тесто и стала показывать, как делать Pişi / Пиши с начинкой.
Я тогда еще задумалась, как я эти "Пиши" потом переводить на русский буду.:)
А когда увидела, что их надо не печь, а жарить в масле, да попробовала уже готовые, то поняла, что вот эти ‘Пиши’ – это же почти как наши Пышки!
Пиши – Пышки, похоже, правда?
Есть в турецком языке глагол такой pişirmek – он переводится как: готовить, печь, жарить.
Возможно, вот это самое ‘Пиши’ от этого глагола, а может и нет, я не сильна в этимологии турецких слов.
Этих "Пиши" (или еще их иногда называют Bişi/ биши) в турецком интернете оказалось великое множество:
с разнообразными начинками и совсем без них; сладкие, соленые или острые.
Обмакиваются в яйцо перед обжаркой и не обмакиваются.
Тесто содовое или на дрожжах.
И единственное, что их объединяет – это то, что все они без исключения жарятся в масле.
Конкретно этот рецепт родом из Карса / Kars yemeği, именно там проживал отец моей турецкой Anne, до переезда в Эрзурум.
Этому рецепту ее научила бабушка, вот как научила, так anne и делает уже много-много лет, ничего в нем не меняя. Когда я сфотографировала весь процесс, anne сказала: «теперь ты делай, чтобы руки запомнили, а я жарить буду».
Я запомнила, записала и теперь с удовольствием делюсь рецептом с вами:)
( Читать дальше... )

Гуляя по любимой Бергаме случайно зашли в лавочку, которая оказалась самой настоящей «лавочкой чудес». Это запыленное, забытое кем-то, или потерянное, или специально принесенное чудесное старье вперемежку с новоделом лежало, стояло, висело повсюду:
ржавые утюги, стаканчики для чая, платки, ковры, бусы, расписные тарелочки и ....
самое главное чудо той лавочки - два улыбчивых старичка:)
Они неспешно пили чай, сидя на уютном диванчике посреди всего этого чудесного «хлама», в гуще которого можно было увидеть настоящие жемчужины антиквариата.
Сердечно пригласили нас зайти, предложили нам, с моей спутницей, выпить чай и спокойно с улыбкой наблюдали за тем, как мы все трогали, разглядывали, фотографировали и ничего не покупали.
Они и не предлагали, не надоедали, не сердились, не говорили: «не трогайте!», «не фотографируйте», они просто пили свой чай и благодушно позволили нам сидеть и стоять там, где нам хотелось.
И среди всего этого чудесного старья, я совершенно случайно увидела ее –
( Читать дальше... )

Красиво, правда? И аппетитно к тому же.
Но я долго думала, как написать об этом известном, но неоднозначном блюде турецкого уличного фаст-фуда.
Сначала я просто хотела показать фотографии и написать для особ впечатлительных –
« Пробовать, не задавая лишних вопросов!»
Но потом я решила, что это не честно, ни по отношению к особам, ни по отношению к самому блюду.
И решила рассказать все как есть, в красках
В прошлом году гуляя с мужчиной по Каршияке в Измире, я увидела яркую надпись крупными буквами
Kokoreç / Кокореч
и конечно спросила, что это и с чем это едят.
На что мой мужчина брезгливо поморщился, сказал, что это невкусно и потащил меня подальше от яркой вывески, тем самым еще больше разжигая мое любопытство.
Потом в интернете я все прочитала про этот загадочный «невкусный» кокореч и в своем списке:
«что надо попробовать в Турции» поставила жирную галочку – Попробовать Кокореч!
В этом году мне повезло, мужчина работал в поте лица на благо турецкого общепита, а я гуляла по Каршияке с его замечательным дядей, которого не скрутило от моего вопроса про кокореч.
Он просто повел меня туда, где, по его мнению, делают его лучше всего.
Как я раньше не замечала этого проулка?
С двух сторон тесно друг к другу расположились небольшие кокоречные (если можно так их назвать).
Столики на улице, сама кухня на виду – это же уличная еда.
На горизонтальных вертелах обжариваются и шкварчят намотанные…
вот с этого момента все впечатлительные могут спокойно закрыть запись и пойти своей дорогой:)
( Смелые идут дальше:) )( Не боитесь? )
Еще немного подробностей про Кокореч, вот здесь, у Леры
http://yilmazsoy.livejournal.com/tag/кок

Странно писать про завтрак, когда на дворе ночь.
Но это от того, что скучаю.
Скучаю по дому и людям, которые для меня как солнце.
(На фотографии любимая Небошь (Небахат) жарит перцы к завтраку)
Боже, какой у этого перца аромат - на весь дом!, а какой вкус!
Я там этого перца съела целую гору, не меньше.
Как жалко, что у нас такого перца не найти, и как жалко, что я не догадалась его с собой прихватить..
.килограмма так 5 или хотя бы 3 :)
Скучаю по турецкому чаю.
Привезла его домой, заварила, не то...у них вода другая.
Скучаю по теплым объятиям, по искренности и дружелюбию.
Когда мы выходили из дома в Бергаме, чтобы прогуляться, то меня, наверное, каждые 10 минут кто-нибудь хотел обнять и расцеловать в обе щеки.
И спросив у меня разрешения через моих спутников, радостно этот ритуал выполняли:).
Такой взаимообмен положительной энергией.
Из-за всего этого создавалось ощущение., что все тебе рады.
( Скучаю по завтракам в солнечном доме.... )

Привет всем!
Я вернулась и привезла чудесные домашние рецепты, больше тысячи фотографий и новых для себя открытий.
Немного приду в себя и начну делиться:)
Вы как поживаете?
( Где-то в небе между Стамбулом и Измиром )

Улетаю 20го в Измир.
Эта поездка будет и радостной и тяжелой.
Еду прощаться с любимым городом, больше я туда не вернусь:(
Пожелайте мне только положительных эмоций, фотографий и новых рецептов, чтобы остались только светлые воспоминания.
"Sen gittikten sonra bugün beşinci ay. Bütün 8 ay sürecinde seni düşünmemek için kendimi zorluyorum. Susman bana yardım ediyor. Ama bugün mektubunu okuyup ağladım. Her seyin geçeceğini biliyorum . Zamanla geçecek. Ama yarın yine senin bende olmaışının birinci günü olacak...
1 yıl önce...İzmir...

Я редко пишу 'сладкие' рецепты, исправляюсь и делюсь замечательным рецептом
оранжевого, ароматного, необычайно вкусного, и даже полезного "торта".
Почему слово «торт» в кавычках? Да потому что я затрудняюсь дать правильное определение этому рецепту.
Это не торт в нашем понимании этого слова, не кекс, и не пирог, потому что его не надо печь!
И этот десерт не является классикой турецкой кухни. И все же рецепт турецкий.
Впервые я попробовала этот торт, когда гостила в Бергаме, там же узнала рецепт, о котором потом благополучно забыла.
И вот совсем недавно , бродя по интернету, я снова наткнулась на этот торт , и на этот раз я узнала автора этого рецепта.
Это известный в Турции повар Oktay Usta.
Так что можно сказать, сегодня у меня рецепт от шеф-повара:)
( Читать дальше... )
Я написала книгу. Третью, из серии Гастронома, для начинающих.
И, если честно, книга у меня уже целую неделю, а я все собираюсь с мыслями и эмоциями, чтобы про нее рассказать.
Потому что я до последнего не верила, что она получится.
Пока я ее писала, у меня было ощущение, что против этой книги сговорились все три компьютера в моем доме.
Они стирали информацию, отключали интернет, ловили вирусы и полностью лишали меня возможности писать или передавать написанное.
И только благодаря профессионализму команды Гастронома книга получилась и лежит большая и красивая на моем столе.
Спасибо Марианне Орлинковой, за ее многотерпение и за то, что доверила мне написать эту книгу.
Спасибо Жене Леоновой
Спасибо фотографу Юлии Каптеловой, за прекрасные фотографии в книге.
Спасибо поварам редакции Гастронома, которые готовили и тестировали рецепты, написанные для этой книги.
Спасибо всем, всем, кто работал над ней!
И конечно спасибо вам, за то, что вы помогали мне найти те, самые нужные вопросы и рецепты, которые вошли в эту книгу.
Она получилась яркая, информативная и надеюсь полезная, а судить о нашей работе конечно вам:)
Для кого эта книга?
Для тех, кто только учиться готовить и для тех, у кого уже есть опыт.
Я постаралась ответить на все вопросы, которые возникают в голове у человека, который впервые подумал
"А не приготовить ли мне...курицу, утку, гуся, дичь"
Вопросы, возникающие с момента похода в магазин и вплоть до момента разделки и подачи.
"В этой книге вы найдете не только отличные рецепты, но и множество технологий - от самых простых до довольно сложных. Вы узнаете, как отличить суповую курицу от бройлера, а петуха - от каплуна.
Научитесь варить крепкий бульон, снимать мясо с костей для приготовления рулета, готовить самые нежные и сочные куриные грудки, фаршировать и припускать, жарить во фритюре и запекать на углях.
Рождественская индейка, петух в вине и утка по-пекински перестанут казаться вам чем-то из области фантастики - и вы станете готовить их лучше, чем в любом ресторане.
Открывайте эту книгу, рассматривайте, изучайте, готовьте по нашим рецептам - и у вас все получится!"
http://www.labirint.ru/books/326638/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/853
( Несколько страниц из книги )
Злобное настроение прошло, можно писать о позитивном
Но начну все же с ехидного " Слава нашей почте России!", которая доставила мне мой новогодний подарок в конце марта.
Спасибо , что все же доставили:)

И еще слава социальным сетям с помощью которых я вычислила-таки, своего незнакомого кулинарного Деда Мороза, который и прислал мне подарок.
Взяв помятую коробку в руки и еще не прочитав адрес, я поняла, что посылка из Турции.
Так знакомо пах кумин.
(судьба ли постаралась или у того, кто перемешивал адреса рука счастливая (Юлька, привет:)) , но из-за того что посылка была из Турции, было еще радостнее)
Затем я прочитала и адрес и имя дарителя.
Потом нашла ее профиль в одноклассниках, а затем вычислила ее в ЖЖ:)
Эта девушка не была у меня друзьях,а сейчас я с удовольствием добавлю в свою ленту и буду читать.
Надя, спасибо большое за подарок! (http://from-turkey.livejournal.com/)
Он просто бесценный, особенно этой мартовской зимой.
( Рассмотреть в деталях, позавидовать:) )
Но начну все же с ехидного " Слава нашей почте России!", которая доставила мне мой новогодний подарок в конце марта.
Спасибо , что все же доставили:)

И еще слава социальным сетям с помощью которых я вычислила-таки, своего незнакомого кулинарного Деда Мороза, который и прислал мне подарок.
Взяв помятую коробку в руки и еще не прочитав адрес, я поняла, что посылка из Турции.
Так знакомо пах кумин.
(судьба ли постаралась или у того, кто перемешивал адреса рука счастливая (Юлька, привет:)) , но из-за того что посылка была из Турции, было еще радостнее)
Затем я прочитала и адрес и имя дарителя.
Потом нашла ее профиль в одноклассниках, а затем вычислила ее в ЖЖ:)
Эта девушка не была у меня друзьях,а сейчас я с удовольствием добавлю в свою ленту и буду читать.
Надя, спасибо большое за подарок! (http://from-turkey.livejournal.com/)
Он просто бесценный, особенно этой мартовской зимой.
( Рассмотреть в деталях, позавидовать:) )

На сегодня весна отменилась, за окном метель, поэтому сегодня включаем духовку и греемся с помощью вкусного гювеча:).
Этот гювеч довольно традиционное блюдо в турецкой кухне, а попробовала я его как ни странно в китайском ресторанчике Red Dragon в районе Конака, в Измире.
Кроме китайской кухни у них в меню, конечно же, представлена еще и турецкая.
Почему именно там?
Случайно вышло.
Просто там работает друг "любимого повара".
Поэтому и фото оттуда, и рецепт узнать не было проблем:)
( Читать дальше... )

Продолжим прогулку по базару?
Во время этой прогулки я сделала для себя одно ботаническое и кулинарное открытие.
Подробности читайте дальше:)
( Много фото )

Если кратко сказать о том, что это за место такое - Кемералты, то получится вот так:
"Кемералты - это исторический базар, он тянется от района Мезарлыкбаши до площади Конак Мейданы. Улица Анафарталар, где расположен этот базар, похожа на широкую дугу. Эта дуга в прежние времена описывала территорию внутреннего порта. Как и прежде, базар Кемералты является одним из основных центров торговли Измира. В центре базара находится
Постоялый двор Кызларагаси-Хани . Строительство его закончено в 1745 году.
В 1993 году Кызларагаси-Хани был отреставрирован и начал работу в качестве торгового центра, где можно приобрести самые разнообразные изделия народных промыслов, оригинальные ковры ручной работы, продукцию из кожи и различные сувениры."
Это скопировано из интернета, и эта историческая справка на самом деле совсем не передает всей атмосферы этого места.
А у Кемералты есть не только история, у него до сих пор сохранилась атмосфера.
Стоит только здесь оказаться и вы будто переноситесь на много десятилетий назад...старые дома, с цветной штукатуркой – раньше, там, на верхних этажах жили...
Внизу идет бойкая торговля, всем чем угодно от антиквариата, до разнообразной блестящей мелочи.
Развивающиеся на ветру платкти, всевозможных расцветок, россыпи бус и колечек - рай для женщин.
То и дело слышится Буйрун "Buyurun!", вскрики, приглашающие взглянуть на товар.
Ароматы кофе, пряностей и горячего хлеба витают в воздухе.
Горячий, душистый чай в мизерных стаканчиках грушевидной формы – обжигает пальцы.
Тягучий и сладкий салеп, который надо пить малюсенькими глаточками, неспеша , сидя на низеньких диванчиках.
Черные блестящие начиненные острым рисом мидии в окружении лимонов.
Сыры со всех областей Турции.
Горы оливок.
Румяные пиде и бёреки со всевозможными начинками, которые пекут здесь же, при тебе.
Влажные от сиропа ревани, на огромных подносах.
Лавочки с пряностями и всевозможными сухими травами и корешками.
Колоритные продавцы сладостей, заставляющие задуматься, в каком ты сейчас веке.
Мальчишки, ловко пробирающиеся в толпе, с подносами на голове, а на подносах хрустящие, щедро обсыпанные кунжутом, еще горячие симиты, в Измире их называют Геврек.
И мальчишки кричат протяжно сорванными голосами
"Gevreeeeek"
Слышится музыка - это играют уличные музыканты, весело и задорно, а рядом старики играют в нарды или просто беседуют.
По-восточному шумно, многолюдно, красочно…..
Если будете в Измире, обязательно окунитесь в это атмосферу, атмосферу старой, многоликой и упрямой Смирны
( Осторожно, много фото. )
Стащила новость у "Новости Турции" на FB

"Вслед за женским марафоном в Анталии, мужчины из Измира тоже решили обратить внимание общественности на проблему насилия над прекрасной половиной человечества необычным способом - 8 марта мужчины проведут забег на высоких каблуках.
Акция получила название "Sıkıysa Topuklu Giy" -
"Надень каблуки, если осмелишься".
Местом проведения забега выбран İzmir Forum Bornova."
Новость отсюда
http://www.radikal.com.tr/Radikal.aspx?a Type=RadikalDetayV3&ArticleID=1080817&Ca tegoryID=79
Обожаю измирчан! Вот бы увидеть это.:) Надеюсь кто-нибудь выложит в инете.
"Вслед за женским марафоном в Анталии, мужчины из Измира тоже решили обратить внимание общественности на проблему насилия над прекрасной половиной человечества необычным способом - 8 марта мужчины проведут забег на высоких каблуках.
Акция получила название "Sıkıysa Topuklu Giy" -
"Надень каблуки, если осмелишься".
Местом проведения забега выбран İzmir Forum Bornova."
Новость отсюда
http://www.radikal.com.tr/Radikal.aspx?a
Обожаю измирчан! Вот бы увидеть это.:) Надеюсь кто-нибудь выложит в инете.






